Au café Wattman avec Marcel

Je suis sortie avec Marcel pour une  balade avant le déjeuner. Nous nous sommes arrêtés chez Wattman. Marcel aime bien les bars et les serveuses. Mais cette fois-ci, j’ai tout juste eu le temps d’avaler mon café, il était déjà reparti vers la porte pour continuer la balade.

I went out with Marcel for a stroll before lunch. We stopped at Wattman. Marcel likes bars and waitresses. But that time, I barely had time to finish my coffee, Marcel was already back to the door, ready to continue our stroll.

Anvers006Marcel says: « Da-daaag! » for « Dank u ». « Dat is ook goed », says the indulgent waitress 

Translation for the Dutch: Marcel says « Good bye! » for « Thank you ». « It’s also good », says the indulgent waitress

Leave a Comment

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *