Nouvelle virée à Bruxelles
Another trip to Brussels Le Walvis n’a pas changé ou si peu, c’est toujours un ghetto de branchés. The Walvis didn’t change or barely, it̵...
Another trip to Brussels Le Walvis n’a pas changé ou si peu, c’est toujours un ghetto de branchés. The Walvis didn’t change or barely, it̵...
Une après-midi à Bruxelles rien que pour moi toute seule. An afternoon in Brussels just for myself. A journey in train, alone… It has been quite a long ti...
Sur la place du quartier, le petit café “Camping Campina” est notre préféré pour un café matinal. On a emmené Marcel aussi. On the neighbourhoodR...
En noir et blanc, ça ne se voit pas trop, mais les arbres sont de toutes les couleurs cet après-midi. Le cerisier particulièrement. In black and white you can n...
En Belgique, les villes ont – bien sûr – deux noms, ici : De Haan et Le Coq pour la même petite station balnéaire au bord de la mer du Nord. Visiting De Haan / ...
Baby Jesus Appearance of the baby Jesus on our couch
Une nouvelle vie Some funny objects appeared in our living room
Unfortunate oversight Gdansk – I have some now! – Some what? – Well, panties…
Dans l’animation, les exigences sont portées au plus haut. In the animation, the requirements are raised to the highest. Toofa Toofa, you should demand fu...
Ascenseur bloqué, délai entre deux camions, le sort s’acharne… On en profite. Lift blocked, delay between two trucks, the fate is against us… ...