Nouvelle virée à Bruxelles
Another trip to Brussels Le Walvis n’a pas changé ou si peu, c’est toujours un ghetto de branchés. The Walvis didn’t change or barely, it̵...
Another trip to Brussels Le Walvis n’a pas changé ou si peu, c’est toujours un ghetto de branchés. The Walvis didn’t change or barely, it̵...
Unfortunate oversight Gdansk – I have some now! – Some what? – Well, panties…
The tent Sur la plage de Sopot, nous avons construit une tente. Enfin, quand je dis nous… On Sopot’s beach, we built a tent. Well, when I am saying ...
Cette année, le Cartoon Forum a lieu à Sopot. Nous voici donc transportés au bord de la mer Baltique. This year, the Cartoon Forum takes place in Sopot. Here we...
Le temple grec de Segesta est debout depuis le Ve siècle av. J.-C. Les blocs de pierre jaune sont énormes, griffés et fissurés mais toujours d’aplomb. Tou...
Under the wisteria Notre “cottage” sicilien sur l’île de Lipari, une semaine à chercher un peu de fraîcheur à l’ombre de la glycine. Our...
Delicious idleness Paul prépare à manger, je dessine. Le temps passe lentement, la chaleur nous berce. Paul is preparing lunch, I am drawing. The time goes slow...
Pendant que Paul choisit sa glace, je me délecte du décor de cette place romaine, des murs jaunes, des tuiles oranges, des pavés et des portes de guingois. Dern...
Les rues de Rome. On s’assied sur le parvis d’une église pour que je puisse faire un croquis. On a plein de choses à voir, je dois faire vite. Je lè...
Paul is in a hurry On termine notre visite du forum romain. Je m’applique sur les ruines. Pas facile. Paul piétine à côté de moi, le guide à la main. Les ...