Dans un train
In a train. En ce moment je prends souvent le train. Les fauteuils en skaï de la SNCB sont un peu devenus mon canapé. These days I’m taking the train quit...
In a train. En ce moment je prends souvent le train. Les fauteuils en skaï de la SNCB sont un peu devenus mon canapé. These days I’m taking the train quit...
Balade familiale en terre alsacienne. Interrogation du bout de la table et sans lunettes. Familial walk in alsatian country. From the edge of the table and with...
Me, I’m not from here. En gare de Braine l’Alleud, un samedi fin d’après-midi, se croisent de drôles de loulous, des couples de fortune et des...
Frenchies out enjoying themselves La Dageraadplaats est la petite place de notre “village” d’Anvers. Là où nous allons boire des bières, mange...
At the old Spijtigen Duivel. Ce bistrot de Bruxelles est un des plus anciens de la ville. Il est réputé pour avoir accueilli Baudelaire lors de son exil belge (...
Les Belges ne connaissent pas la limonade. D’habitude, ils proposent à la place une Spa-citron (Spa est une marque d’eau minérale). Alors, j’a...
Petit tour à Bruxelles, je redécouvre avec plaisir les conversations intellectuelles, en français, des branchés de la rue Antoine Dansaert. Little walk in Bruss...
A walk downtown Anvers est la reine des villes pour le shopping de fringues et, accessoirement, on y trouve aussi de jolies églises. Antwerp is the queen of the...
On the terrace. Je prends un bain de soleil et dégouline. Finalement, quand quelques nuages viennent cacher le soleil, ça fait du bien! I’m sunbathing and...
The oven in Biesme. Relaxés, une petite bière à la main. On écoute des disques de vieille chanson française, aaahh. Qu’est-ce qu’on est bien… ...