A l’intérieur
Inside L’appartement est au 6e sans ascenseur. Quand on est arrivés le premier jour, Marcel s’est laissé porté jusqu’au 6e, intrigué. En arriv...
Inside L’appartement est au 6e sans ascenseur. Quand on est arrivés le premier jour, Marcel s’est laissé porté jusqu’au 6e, intrigué. En arriv...
In Paris’ walls Un long week-end à Paris dans un appartement loué. On y est, on s’y croirait. Comme si j’étais redevenue Parisienne. A long we...
In the botanical garden Un de mes plaisirs à Anvers, c’est de faire quelques pas dans le jardin botanique. Un de mes rêves secrets est de travailler dans...
The cafés of my area Ballade dans le quartier, histoire de se rafraîchir les idées. Walk in the neighbourhood in order to freshen up my mind. It’s cold o...
A couple is passing by Elle marchait vite en parlant fort en anglais, il la suivait. À son fort accent français, on pouvait deviner qu’il ne comprenait pa...
De retour à Lucca, après quatre ans. Il y fait toujours aussi bon. Back to Lucca after four years. It is still a good place to be.
In Châtelet station Non, je ne me trouve pas à Paris, mais en Wallonie. Et Châtelet ici en Belgique n’a pas grand chose à voir avec Châtelet là-bas en Fra...
Bedroom Dans la nouvelle maison, nous avons une cheminée dans la chambre à coucher. Elle ne fonctionne pas, mais ça en jette quand même. Même avec du bordel des...
J’aurais pu y être la semaine dernière ou il y a six mois, je pourrai y être dans six mois ou dans dix ans, le Vieux Spijtigen Duivel ne changera jamais. ...
The café Modeste became the Bistro du Canal Déjeuner entre copines, un dessin pour le café. Lunch with a friend, a drawing at coffee time. I had a tax control. ...